On Tue, Aug 16, 2016 at 10:53:58AM +0200, Magnus Hagander wrote:
> Presently, we want to restrict the commercial use of the Russian
> translation. It means that the text is not BSD-licensed, and cannot be
> freely included in any commercial products. Magnus, do you consider this
> acceptable in the sense of your comments?
>
>
>
> I don't have a problem with such restrictions, but I think it would be good to
> clarify what it exactly means.
>
> For example, can a russian speaker use the documentation if he's giving
> postgresql training? Does it make a difference if he prints the documentation
> and uses it vs uses it online?
Uh, I think we need to step back here. First, anyone can add a more
restrictive copyright to our docs, even in English, as long as they
retain our copyright notice.
Second, the website has been updated as requested.
However, I don't know what a "commercial purposes" restriction means.
It is vague for software use, and even vaguer for documentation.
I understand Postgres Pro had to invest resources to do the translation,
and understand their desire to restrict access. However, I think we
need to be clear on exactly what those restrictions are if we are going
to keep a link from our website.
-- Bruce Momjian <bruce@momjian.us> http://momjian.us EnterpriseDB
http://enterprisedb.com
+ As you are, so once was I. As I am, so you will be. +
+ Ancient Roman grave inscription +