translation question volume 2 ;)

Поиск
Список
Период
Сортировка
От Raphaël Enrici
Тема translation question volume 2 ;)
Дата
Msg-id 4149E872.3080206@club-internet.fr
обсуждение исходный текст
Ответы Re: translation question volume 2 ;)  (Andreas Pflug <pgadmin@pse-consulting.de>)
Список pgadmin-hackers
Dear all and in particular translators,

Just trying to help with the french translation as Jean-Michel is not
available.
I've seen some strings with ampersand behind a particular caracter. I
bet it has something to do with keyboard shortcut... If yes, shall I
respect the shortcut or is it dynamically calculated at run time because
of the ampersand behind the caracter ?
Example:
&Tip
becomes Astuce in french. Shall I declare &Astuce or must I declare
As&tuce ?

Regards,
Raphaël

В списке pgadmin-hackers по дате отправления:

Предыдущее
От: Raphaël Enrici
Дата:
Сообщение: english typo
Следующее
От: "Dave Page"
Дата:
Сообщение: Re: translation question volume 2 ;)